Näytetään tekstit, joissa on tunniste joulu. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste joulu. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 4. tammikuuta 2015

| Joulu pakettiin

Joulu tuli ja meni järjettömän kauniissa säässä, ihan kuin luonto olisi halunnut hyvittää viimevuotisen kurjuuden. Apology accepted! 

Sosiaalinen media tietää kertoa, että suurin osa on jo raivannut kuuset ja koristeet pois, mutta meillä mennään loppiaiseen saakka ennen kuin kuusi saa kyytiä. Kotikotona joulu raivattiin monesti pois vasta nuutinpäivänä. Se oli sitä aikaa, kun joulun kanssa ei keulittu niin kuin nykyisin ja se kuusikin kannettiin sisään vasta aattona, nii.

Mutta pannaanpa kuvasarjan kyyditsemänä joulu pakettiin ja ruvetaan sitten hissunkissun katselemaan mitä tämä vuosi tuo tullessaan. Tuttuun tapaan mulla ei vielä ole edes seinäkalenteria. Siitä huolimatta hyvää uutta vuotta!


Kuusi koristeltiin viimevuotisilla pahvitähdillä ja uusilla pitsiliinakoristeilla.


Olohuoneen ikkunaan ripustin jo pari vuotta sitten askarrellut tähdet. Tällä askarteluvauhdilla koristeita on kohta enemmän kuin kotiin mahtuu!




Ovenpielen kuuseenkin jäädytin koristeet. Nämä on käteviä, kun ei tarvii säilytellä nurkissa koko vuotta!

Jouluaattoa vietettiin isännän porukoilla ja saunottiin rantasaunan pehmeissä löylyissä. 

Tapaninpäivänä käytiin nuotioretkellä siskonperheen kanssa.


Vuosi vaihtui rauhallisissa merkeissä pulled porkin ja juustolautasen äärellä porukoiden luona.



maanantai 1. joulukuuta 2014

| Pitsiliinan uusi elämä eli superhelpot kierrätys-DIY-joulukoristeet

Pitsiliina, tuo liinavaatekomeroiden vakioasukas ja kirpparipöydistä tuttu toveri. Varsinkin jos suvussa on tai on joskus ollut käsityötaitoisia ihmisiä, pitsiliinoja tuppaa löytymään joka nurkasta. Tiedätte varmaan tyypin: niitä pieniä, monesti pyöreitä, hassunvärisistä langoista virkattuja joita kukaan ei oikeastaan nykyisin enää käytä niiden alkuperäiseen tarkoitukseen.

Tässä taannoin punnittiin siskon ja äidin kanssa eräänkin pitsiliinaröykkiön kohtaloa, kun ukaasi kävi että jos ette halua pitää niitä niin myykää tai polttakaa. Polttaminen ei luonnollisestikaan ollut se ykkösvaihtoehto, joten kirppiskasan kokoamisen jälkeen jäljellejääneiden yksilöiden kohtalo oli vähän kysymysmerkki. Tovi siinä pyöriteltiin ja ihmeteltiin kunnes tuli puhe tärkkäämisestä ja idealamppu syttyi. Ja näin se käy:

Ensinnäkin tarvitaan se pitsiliina. Mieluusti sellainen, joka on koottu pienemmistä kuvioista ja jossa kuviot siis ovatten helposti toisistansa irroitettavissa. Tässä yksilössä oli oikein viehko lumihiutalekuvio. (Ja viehkon oranssi väritys.)

Sitten tarvitaan sakset, liimaa (Erikeeper tai muu yleisliima käy vallan mainiosti), vähän vettä ja kulho, jota äiti tai parempi puolisko ei enää kaipaa ruuanlaittoon. Lorautetaan kulhoon liimaa ja vettä silleen sopivasti, että liima muuttuu juoksevaksi ja imeytyy helposti liinaan, joka seuraavaksi humpsautetaan umpsukkeliin elikkäs kokonansa pinnan alle sinne liimaseokseen. Liinan saa tilsiä ihan huolella märäksi, että liimaa on sitten varmasti läpeensä. Sitten puristetaan liina kuivahkoksi tiskirätin malliin ja levitellään muoville kuivumaan. (Nimenomaan muoville, sanomalehteen tarttuu ikävästi. Tämän varmaan hoksasittekin.)

Levittelyvaiheessa kannattaa olla tarkkana, että minkämoiseen kasaan sen liinan siihen muoville pläjäyttää, koska sitten kun liima on kuivunut ja liina kovettunut, ei auta enää itku markkinoilla. Toisin sanoen asetteleminen kannattaa tehdä sitä mukaa huolellisesti, että kuviosta tulee sellainen kuin haluaa. Jos tahtoo olla ihan viimesen päälle tarkka, voi muovin levittää styroks-levyn päälle ja kiinnittää liinan neuloilla styroksiin, jolloin muoto pysyy varmasti. (Voin kertoa että itsehän en ollut viimesen päälle tarkka ja tuli vähän jännän muotoisia tähtiä ja hiutaleita. Mutta nehän on vaan persoonallisia.)



Sitten kun liima on kuivunut ja liinasta tullut mukavan kopsakka (kannattaa antaa kuivua ihan rauhassa, 8 tuntia tai yön yli tai sitä luokkaa), otetaan sakset ja leikellään kuviot irti toisistaan. Liinan pitäisi olla siinä määrin liiman läpitunkema, ettei purkaantumista pitäisi päästä tapahtumaan.

Tässä vaiheessa voi myös harkita maalaustoimenpiteitä, mikäli nimenomaisen liinan värisävy ei satu miellyttämään. Itsehän en ole kokeillut, mutta kuvittelisin että spraymaalaaminen saattaisi toimia ihan hyvin. Ehkä myös tekolumispray? Kertokaa miten kävi, jos kokeilette. Myös erilaiset kimalteet ja koristeet voivat tulla kysymykseen jos semmosista tykkää.

Sitten vaan ripustuslenkkiä sopivaan kohtaan ja vot! Meillä on koriste. Helppoa kun mikä, ja pitsiliinat välttyivät polttohautaukselta. Meidän joulukuusi koristellaan näillä tänä vuonna.


PS. Tärkkäämisenhän voi tehdä myös perinteisemmin eli sokerilla, sokeritärkkäämiseen näyttäisi olevan ohjeita netti väärällään. :)

perjantai 27. joulukuuta 2013

Joulu yhdessä kuvassa | Christmas in One Image

Meidän joulunvietto tiivistyy aika pitkälti tähän kuvaan. Toki myös käytiin haudoilla, saunottiin, avattiin lahjoja ja syötiin. Qin osoittautui kuitenkin ylivoimaiseksi ajanvietteeksi, pelattiin tuima taisto jos toinenkin.

Blogi palaa huomenna arkeen työpöytäkuvioiden merkeissä!

This image pretty much says everything about our Christmas. We did go to sauna, eat and open presents as well, but playing Qin was still the most popular pastime this year. Tomorrow the blog will get back to business with workspace images! 

tiistai 24. joulukuuta 2013

Jotakin punaista, luukku 24 | Something Red, day 24

I Think It's Going To Rain Today ja 24 punaista luukkua toivottavat hyvää joulua!

Ps. Mikä oli sinun lempiluukkusi? 

maanantai 23. joulukuuta 2013

Joulu on jo ovella | Have Yourself A Merry Little Christmas






Meidän huushollissa joulunvietto alkaa tänään. Eilen siivottiin ja minä ripottelin loputkin koristeet pitkin kämppää, ja tänään tehdään ukkokullan kanssa ruokaa ja avataan paketteja. Huomenna sitten suunnataan maalle jatkamaan juhlintaa. Huomenna avautuu viimeinen joulukalenterin luukku, muuten blogi hiljenee muutamaksi päiväksi. Toivotan oikein hyvää ja rauhallista joulun aikaa kaikille siellä ruudun takana! 


PS. Alimmassa kuvassa pilkottaa sellainen mööpeli, joka muutti meille eilen. Toisin sanoen meikä kirjoittaa tätä postausta oman työpöydän ääressä! Voin kertoa, että olohuoneessa näyttää aika erilaiselta. Mutta siitä lisää pyhien jälkeen.


Yesterday we cleaned up the house and I sprinkled rest of the decorations all over the place. Today we start our Christmas festivities with boyfriend by having our own little Christmas. Tomorrow we head for the country and the blog quiets down for the holidays. Have a very merry Christmas! 

sunnuntai 15. joulukuuta 2013

Piparkakkutalo | Ginger Bread House

Eilen vietettiin toveriporukan pikkujoulua. Olipas mukavaa pynttäytyä vaihteeksi vähän perusteellisemmin ja viettää aikaa kamuköörin kanssa. (Käyttöön pääsi se kesällä Kontista ostamani hopeanvärinen hame, josta epäilin ettei sitä ehkä koskaan tule pidettyä. Mutta pikkujoulu on mitä parhain tilaisuus käyttää kaikkia niitä övereitä vaatekappaleita jotka muuten jäisivät pitämättä!)

Tämäkin päivä meni joulujuttujen parissa, mutta vähän vähemmän glamorööseissä merkeissä. Villasukat jalassa askartelin muun muassa piparkakkumökin. Löysin varastoistani toverilta saamani pikkuriikkisen piparkakkumuotinkin! Viime vuonnahan veistelin piparit ihan käsivaralta, kun muotteja ei ollut.

 Tässä vaiheessa näyttää vielä aivan hyvältä...

Sillä aikaa kun piparkakkutalon osat jäähtyivät, ripustin makkarin ikkunaan viime vuonna tekemäni paperitähdet ja viritin pihalle jäälyhdyt. Näin jossain lehdessä (olisiko ollut Yhteishyvässä?) vinkin, että jäälyhtyjä voi tehdä kakkuvuokaan ja sitähän piti heti kokeilla. Tuli ihan kivan näköistä! Tuulisella säällä tällainen matalampi lyhty ei tosin suojaa kynttilää riittävästi, vaan tuikku otti ja sammahti melkein saman tien kun sille selkänsä käänsi.

Ja kuten kuvasta näkyy, sain kuin sainkin piparkakkutalon kokoon (huomattavasti vähemmällä kiroilulla kuin ennakoin), mutta kuorruttaminen ei ihan onnistunut. Se ei ole onnistunut koskaan ennenkään, mutta jostain syystä kuvittelin, että tällä kertaa osaisin jotenkin paremmin. No en ihan osannut.

Mutta mitä voi odottaa, jos kuorrute on liian juoksevaa (koska tomusokeri loppui kesken) ja pursotin on elmukelmu-viritelmä, johon tulee ylimääräisiä reikiä ihan omia aikojaan? Jäin myös aprikoimaan, minkä sortin stalkkeri tuo toinen pipariukko mahtaa oikein olla, kun lurkkii ikkunaluukkujen takana tuohon malliin.

Päivän jouluisena ääniraitana soivat Bright Eyesin Christmas Album ja Sufjan Stevensin Songs for Christmas, molemmat joulusettiä vähän indiempään makuun.


Today I made this ginger bread house and set some ice lanterns to our front door. I am not exactly the master of frosting, as you can see. Today's soundtrack included Christmas Album by Bright Eyes and Songs for Christmas by Sufjan Stevens. 

sunnuntai 8. joulukuuta 2013

Pyhien viettoa | Long Weekend

Pitkä viikonloppu katkaisi mukavasti arkista aherrusta ja antoi aikaa paneutua kaikenlaisiin juttuihin, joita ei arkena jaksa. Tuli askarreltua joulukoristeita, joiden kanssa kävi niin että ensin näin lehdessä kuvan, sitten päätin väsätä jotain samantapaista itsekin ja vasta valmiiden koristeiden kohdalla aloin miettiä, että mihis ne sitten laitetaan. No, tästä päädyin siihen lopputulemaan, että tänä vuonna meille tulee kuusi. Semmoinen ihan pikkuinen, jonka voi laittaa vaikka pöydälle maljakkoon. Onhan koristeille paikka oltava.

Lauantaipäivä vietettiin isännän kanssa kaupungilla. Se oli harvinaista monessakin suhteessa. Yleensä meidän shoppailureissut kestää korkeintaan pari tuntia, nyt oltiin käytännössä koko päivä liikenteessä. Yleensä meitä alkaa ahdistaa ja keljuttaa ihmiset, mutta joku ihme joulun taikako lie ollut, kun kumpikaan ei suuremmin ahdistunut vaan oli ihan hyvä mieli koko päivän. Käytiin myös kahvilla (Hyve&Pahe) ja syömässä (Deli China) ja kerättiin päivän mittaan paljon lahjaideoita. Niin ja nyt meillä on pölynimuri, joka ei kuulosta pieneltä moottoriveneeltä ja jossa on limenvihreä johto. (Tämä menee samalle osastolle kuin se pesukoneen villapesulammas.)

Tällä hetkellä vaikuttaa siltä, että meikä pärjää pimeydestä huolimatta timjamia paremmin. Kuukausi sitten tilanne oli päinvastainen. Ehkä kohta on aika ostaa joulukukkia.


Thanks to Independence Day that happened to be on Friday, we had a long weekend. It was a nice break before Christmas and gave time and energy to do all kinds of nice stuff. I crafted some Christmas decorations and we spent a day downtown shopping and gathering ideas for presents with boyfriend. We bought a new vacuum cleaner that has a lime green wire, how cool is that! I also noticed that my thyme is getting tired of this darkness. Maybe it's time to buy some Holiday flowers instead. 

sunnuntai 1. joulukuuta 2013

Luonnonkosmetiikkaa lahjaksi | Cosmetics for Christmas

Omassa joulutoivelistassani oli mukana luonnonkosmetiikkaa, kuinkas muuten. Luonnonkosmetiikan suosio on kovassa nousussa, joten sitä löytyy luultavasti monien muidenkin toivelistoilta. Lupasin tehdä aiheesta postauksen avuksi tontuille, joten täältä pesee! Nämä ovat vain esimerkin omaisia poimintoja siitä, millaisia tuotteita sinne pakettiin voisi kääriä. Jos on epävarma lahjan saajan mieltymyksistä, lahjakortti on tietysti aina hyvä vaihtoehto. Pakettiin voi pakata mukaan myös omaa aikaa: esimerkiksi pienten lasten äidille voit antaa hemmottelupaketin mukana lupauksen lastenvahtivuorosta, jolloin lahjan saajalle jää aikaa lahjan käyttämiseen.


Arkipäivän kosmetiikkaa

Alkuun muutamia poimintoja jokapäiväisestä tai -viikkoisesta kosmetiikasta: vartalovoiteet, käsivoiteet, ja huulirasva ovat sellaisia, joita ainakin itse käytän päivittäin.











1. Sante Acai vartalovoide 2. Sante Grenadine Spirit vartalovoide 3. Flow kosmetiikka huulirasvat 4. Benecos-pakkaus (vartalovoide, käsivoide, suihkugeeli) 5. Flow Piparminttu vartalokuorinta

Yllä listaamieni lisäksi erilaiset kuorinnat (kuorintoja Eco Beautyn ja Jolien valikoimista) ovat kivoja lahjoja. Kuiville käsille puolestaan sopivat esimerkiksi Terre d'Oc Karite Ravitseva käsivoide jaWeleda Skin Food. Viimeksi mainittu sopii myös kantapäävoiteeksi ja moneen muuhun tarkoitukseen. (Kirjoitin Skin Foodista viime talvena, postauksen voi lukea täältä. Vartalovoidetestauksen tuloksia puolestaan löytyy täältä.)



Harvinaisempaa hemmottelua


Jos haluaa antaa lahjaksi jotakin hieman spesiaalimpaa, luonnonkosmetiikastakin löytyy omat luksussarjansa. Siinä missä vaikkapa Benecos ja Sante ovat edullisempia, arkipäiväiseen käyttöön sopivia merkkejä, ovat esimerkiksi Patyka, kotimainen Mia Höytö Cosmetics ja L'Atelier des Délices sieltä arvokkaammasta päästä. Luonnonkosmetiikassa tosin hinnalleen saa usein vastinettakin: kalliimmissa tuotteissa on oikeasti enemmän vaikuttavia aineita, eikä hinnassa välttämättä ole samalla tavoin brändilisää kuten monissa normaalikosmetiikan tuotteissa saattaa olla.





1. Mia Höytö Cosmetics Silkki vartalovoide 2. Melvita Punaisten marjojen vartalovoide 3. Patyka Absolis Iirispuu vartalovoide

Luksuskosmetiikastakin lahjaksi voi valita samoja tuotteita kuin edellä ehdotin: kasvo-, yö- ja vartalovoiteita ja kuorintoja, mutta myös harvinaisempia herkkuja kuten naamioita, öljyjä ja seerumeita. Myös luonnonkosmetiikkaparfyymi on ylellinen pakettiin käärittävä.








Vasemmalla Patyka Absolis Huile Absolue öljyseerumi, oikealla Natura Siberica Absolut Beluga Caviar Revitalizing Face Serum.




Vasemmalla Honoré des Prés Vamp à NY, oikealla Acorelle Lootus Bambu EdP


Kotimaista luonnonkosmetiikkaa

Jos haluaa suosia kotimaista myös kosmetiikkalahjoissa, suomalaisia luonnonkosmetiikkavalmistajia ovat ainakin VuotarFlow kosmetiikkaFrantsila ja ehkä toistaiseksi vähän tuntemattomampi Lily Alexandra.


Miehille

Luonnonkosmetiikka sopii myös miesväen paketteihin.



Vasemmalta: K Pour Karité All Over Shampoo hiuksille ja vartalolle, Lavera Men Sensitiv kosteusvoide
ja Logona Mann After Shave Balm.

Sekä EcoBeautyssa että Joliessa on myytävänä myös miehille suunniteltua 66°30 -luonnonkosmetiikkasarjaa. 


Mistä sitä saa? 

Luonnonkosmetiikka-apajat Joensuussa löytyvät täältä. Tässä postauksessa käyttämäni esimerkit ovat pääasiassa EcoBeautyn ja Jolien sivuilta, koska noista kahdesta palvelusta minulla on eniten omakohtaista kokemusta. Lisäksi luonnonkosmetiikkaa on saatavilla ainakin Ruohonjuuri verkkokaupasta, Hyvinvoinnin verkkokaupasta, Silkwayn nettisivuilta, Ekolosta, Biodellystä ja varmasti monesta muustakin paikasta, mutta noista on hyvä aloittaa. Myös Sokokset ja Lifet myyvät sertifioitua luonnonkosmetiikkaa. 


Natural cosmetics are gaining popularity and I think you can't go very wrong by giving a natural cosmetics gift this year. Here are my tips for Santa's little helpers: body lotions, day and night creams and hand creams are needed in everyday use. Peeling creams, masks and serums are a nice pampering gift. There are also perfumes and men's products available. 

keskiviikko 20. marraskuuta 2013

Menovinkki: Butiikkien Lahjavalvojaiset

*Yhteistyössä astubutiikkiin.fi -palvelun kanssa*



Jos ei perjantai-illaksi ole vielä suunnitelmia, niin nyt on ihan paras mahdollinen menovinkki: ei nimittäin tarvii lähteä kotisohvalta yhtään mihinkään ja samalla voi joulushoppailla!

Astubutiikkiin.fi on verkkopalvelu, jonka sateenvarjon alle on kokoontunut suuri joukko suomalaisen käsityön ja designin taitajia. Tuotemerkkejä on tällä hetkellä lähes sata, kaikkea vaatteista koruihin ja keittiötekstiileistä kosmetiikkaan. Verkkopalvelun takana on Mari Moilanen, joka vuosi sitten turhautui yrittäessään löytää netistä omaperäisiä, kotimaisia joululahjoja. Tästä syntyi ajatus palvelusta, jonka kautta olisi  helppo löytää kotimaisten yrittäjien tuotteita ja niin syntyi Astubutiikkiin.fi.

Astubutiikkiin järjestää 22.-23.11 välisenä yönä klo 21-09 lahjavalvojaiset. Niihin voit osallistua Facebookissa Butiikkien Lahjavalvojaiset -sivulla, jonne tuon yön aikana päivittyy tarjouksia, arvontoja ja muuta kivaa. Osallistua voivat myös ne, jotka eivät ole kirjautuneet Facebookiin: riittää, kun päivittää sivua riittävän usein että uusimmat viestit tulevat näkyviin.

Astubutiikkiin tarjoaa myös lahjapalvelun, joka on helppo tapa muistaa kaukana asuvaa ystävää. Yksinkertaisuudessaan se toimii niin, että kun teet ostoksen verkkokaupassa, voit pyytää sen lähetettäväksi haluamallesi henkilölle paketoituna ja viestin kera. Vähemmän stressiä sinulle ja iso ilahdutus ystävälle!

Aikeissa on itsekin osallistua valvojaisiin ainakin alkuillasta, mutta veikkaan että uni tulee viimeistään yhdentoista aikaan kun takana on työpäivä. Hatunnosto niille jotka valvovat koko yön!

*Yhteistyössä astubutiikkiin.fi-palvelun kanssa*

tiistai 8. tammikuuta 2013

Aarrelaatikko | Treasure Box

Lupasin jo aikapäivää sitten että esittelen erikseen, mitä sain isännältä joululahjaksi. Nyt lunastetaan se lupaus! (Mielessä on myös toinen asia jonka olen luvannut blogin suhteen vielä pidempi aika sitten, mutta se on vieläkin työn alla...)

Mutta siis isäntähän antoi lahjansa paketoituna näinkin komeaan laatikkoon: 


Ihan omin pikku kätösin oli ukkokulta sen askarrellut joten olin siitä ehkä hivenen innoissani. Kämpässä muuten leijuu edelleen vieno kiinanpuuöljyn tuoksu tuon laatikon ansiosta.



Aarrelaatikko pääsi palvelemaan käsityöjemmana. Sisältä löytyy ainakin niiden surullisenkuuluisien maastokuvioisten lapasten aloitus, näyttää vähän siltä että siinä oikeasti käy niin ettei isäntä saa lapasiaan täksi talveksi.

Mutta mitä siinä laatikossa oli ennen kuin laitoin siihen lankoja ja neulepuikkoja? 



TA-DAA!


Ne ihanat kengät joita himoitsin syksyllä! Voi parasta isäntää.

Tämä postaus lykkääntyi näin pitkään sen takia, että etsin sopivaa tilaisuutta kuvata noita kenkiä käytössä, mutta koska omien jalkojen kuvaaminen on vähän vaikeaa enkä koskaan muista pyytää ketään ottamaan kuvia miun puolesta, ne sai nyt jäädä. Ehkä vielä joskus. Mutta voitte uskoa että en ole hirveästi muita kenkiä käyttänyt joulun jälkeen! (Paitsi loskakelillä, kun pelkäsin että nuo tärveltyy.)


This is what I got as a Christmas gift from my boyfriend. He made the wooden box himself and now I use it to keep my needlework in. Before that, it contained these awesome shoes that I drooled over earlier this fall. I can't even begin to phrase how awesome my bf is. 

lauantai 29. joulukuuta 2012

Joululahjuksia

Joululahjat on alkaneet pikkuhiljaa löytää omat paikkansa meidän huushollista. Äidiltä sain paistinpannun ja kivisen Jamie Oliver -morttelin. Jos sitä vaikka innostuisi hifistelemään ruuanlaiton kanssa? Lare antoi kivoja säilytysrasioita rikkomiensa (höhö) tilalle. :D Sain myös satsin kauhoja ja kapustoita sekä iison peltilootan johon voi säilöä aarteita (siitä tuli kynttiläjemma).


Siihen voi yleensä luottaa, että Larelta saan myös yllättävimmät ja osuvimmat joululahjat - jotain sellaista mitä ei olisi osannut toivoa mutta joka on juuri sitä mistä tykkään. Tällä kertaa se jokin oli sarjakuvapiirtäjä Kate Beatonin Hark! A Vagrant -kirjallisuusteemainen seinäkalenteri (jee!) ja Ray Bradburyn Kuolema on yksinäinen juttu (Death is a Lonely Business), joka on ollut yksi lempikirjoistani lukiosta lähtien mutta jota en koskaan ole missään nähnyt suomeksi. Sisko oli bongannut sen antikvariaatista ja mie olin ällikällä lyöty kun kirja kierähti esiin kääreistään. Hihii! Vielä kun saisi englanninkielisenkin version omaan kokoelmaansa niin votvot. 


Jos olisi paljon kirjallisuushenkisiä, höpsötteleväisiä kavereita, voisi niiden kanssa ensi vuonna viettää erilaisia kirjallisuusteemapäiviä joita Beatonin kalenteri pursuaa. Vaikka Towel Dayta, joka on toukokuun 25. päivä. Silloin voisi pukeutua kylpytakkiin, heittää pyyhkeen olkapäälle ja lukea parhaita otteita Linnunradan käsikirjasta liftareille. 
Kuvat: Kate Beatonin Hark! A Vagrant Literary Calendar for 2013. Kuvan sarjakuvan voi lukea kokonaisuudessaan täällä

Lisää joululahjoja tipahtelee esiin ehkä taas myöhemmin, nyt taidan keitellä teetä.


These are some of the Christmas gifts I got this year. The stone mortar and pestle are from my mother, the awesome Hark! A Vagrant -calendar and the book Death is a Lonely Business by Ray Bradbury are both from my little sister who has a knack for finding perfect gifts.

torstai 27. joulukuuta 2012

Kirjoja pursuu

Taas kirjajuttu. Jotenkin tuntuu helpommalta kertoa niistä kuin yrittää pukea joulua sanoiksi. Se meni rauhallisesti ja vähän perinteistä poiketen isosiskon perheen luona. Selvästikin olin ollut kiltti, paketteja oli enemmän kuin oli kohtia lahjatoivelistassani (mortteli, kapustoita, pörrösukat, kattila). Lahjoista putkahtelee postauksia varmaan pikkuhiljaa (eli sitten kunhan joskus ehdin niitä kuvaamaan). 

Ennen joulua roudattiin Laren kanssa autokuormallinen kamaa kaupunkikämpästä minun ja isännän huusholliin. Kuorma sisälsi pääasiassa kirjoja, joiden kanssa sai käyttää mielikuvitustaan kun perinteiset säilytysratkaisut oli ensin ahdettu täyteen.

Ensin sullottiin kirjoja eteisen yläkaappiin. Sitten niitä sullottiin eteisen pikkupiirongin alahyllyyn. Sitten oltiin jo voitonriemuisia kun kuviteltiin että kaikille löytyi paikka. Sitten niitä kirjoja löytyi vielä yksi kassillinen. 

Onneksi kukkalaatikko oli virkaheittona odottamassa kesää.


Ja hupaisinta tässä on kenties se, että sain anoppilasta joululahjaksi lahjakortin Suomalaiseen kirjakauppaan. Veikkaan, että seuraavaksi kirjoja alkaa löytyä keittiön kaapeista. 



I have more books than I have bookshelves at the moment. Luckily this flower crate was completely empty and just hanging around, waiting for summer. Now it can be of use during winter as well. 

keskiviikko 26. joulukuuta 2012

Listan ulkopuolelta luettua: A Short History of Tractors in Ukrainian


Ennen joulua maalla oli sen verran joutohetkiä että nappasin luettavaksi Marina Lewyckan A Short History of Tractors in Ukrainian, jonka ostin viime kesänä Lontoon-reissulta. En väitä etteikö hienoilla kansilla olisi ollut vaikutusta hankintaan, mutta myöskään kolmen punnan hinta ei haitannut yhtään. 

Ja tässähän kävi niin, että olin täysin varma että tämäkin kirja on siellä TBR 100 -listalla, mutta sitten kun kirja oli luettu ja olin valmis viivaamaan sen yli, sitä ei listalta löytynytkään. Olin vissiin yksinkertaisesti unohtanut laittaa sen sinne, vaikka kaikki ulkomailla ollessa hankitut mutta vielä lukemattomat kirjat oli kyllä tarkoitus lisätä listaan. 

Oli miten oli, kirja oli kyllä viihdyttävä ja luin sen sutjakasti parissa päivässä joulusiivousten ja muiden toimenpiteiden lomassa. En tiedä onko sitten oma huumorintajuni jotenkin viallista vai mistä se johtuu, mutta vaikka kansitekstit kehuivat Lewyckan kerrontaa kertakaikkisen hulvattomaksi, ei minua naurattanut kertaakaan. Pidin kyllä, mutta en nauranut. 

A Short History of Tractors in Ukrainian sijoittuu Englantiin ja kertoo kahdesta keski-ikäisestä siskoksesta ja heidän kahdeksankymppisestä isästään, joka vielä vanhoilla päivillään menee uudelleen naimisiin - itseään viisikymmentä vuotta nuoremman, ukrainalaisen naisen kanssa. Uusi morsmaikku ei ole tytärten mieleen, sillä hänen vaikuttimensa tuntuisivat olevan lähinnä Englannin kansalaisuuden ja länsimaisen elämäntyylin tavoittelu hyväuskoisen aviomiehen kautta. 

Lewycka kirjoittaa värikkäästi ja sympaattisesti. Tekstiin tuo lisää elävyyttä niin vanhan isän kuin nuoren morsiamenkin omalaatuinen englannin kielen käyttö. Itselleni hitaimpia ja tylsimpiä luettavia olivat kohdat, joissa oikeasti puhuttiin traktorien historiasta; kirjan nimi tulee teoksesta, jota vanha isä kirjoittaa, ja tekstiin oli usein upotettu pätkiä isän aikaansaannoksesta. Toisaalta myös näissä pätkissä näkyi hänen omalaatuinen englantinsa joka teki lukemisesta kiinnostavampaa. 

Yleisesti ottaen pidin niin tarinasta kuin sen sympaattisista henkilöhahmoistakin, joten yleisarvosanaksi annan 4/5. 

Teos on muuten suomennettu nimellä Traktorien lyhyt historia ukrainaksi, jos joku vaikka sattui kiinnostumaan mutta lukee mieluummin suomeksi.


Before Christmas I had some time to read, so I read A Short History of Tractors in Ukrainian by Marina Lewycka. I really enjoyed reading it and can warmly recommend it to friends of  comic fiction. 

sunnuntai 23. joulukuuta 2012

Toivotus hyvän joulun


Hyvää joulua
- rauhallista, rentoa, riemukasta, lämmintä, iloista - 
aivan juuri sellaista kuin haluat viettää. 

Merry Christmas
 - may you have it just the way you want.

Joulu, osa yksi.

Eilen oli ensimmäinen osa omaa jouluani ja sitä vietettiin isännän kanssa kahdestaan. Ruuaksi tehtiin etanoita, kun kumpaakaan ei oikeastaan kiinnostanut ottaa varaslähtöä jouluruokiin. Niitä saa kuitenkin sitten porukoilla syödä ihan urakalla. 

Oikeaoppista etanapannua ei ole mutta kypsyy ne etanat vuokassakin.

Leivoin herkuksi vielä rommirusinamuffinsseja ja pitihän niitä vihreitä kuuliakin saada. 


Päivällä käytiin pakkasesta huolimatta vähän kävelemässä ja ihailemassa sitä kun kaikkialla on niin samperin kaunista. Kameraa en tietenkään tajunnut ottaa mukaan, kuten odottaa saattaa. Illalla saunottiin, katsottiin Wall-E ja tietysti avattiin jo toistemme lahjat. (Esittelen sitten myöhemmin ihan erikseen mitä isäntä antoi.)

Tänään sitten ajelin maalle viettämään joulua numero kaksi.

Before the 'real' Christmas, we had a little Christmas of our own with my boyfriend. We had snails for dinner and I baked rum-raisin muffins for dessert. We also exchanged gifts, and I'm going to show you later on what he gave me. Today I drove to the countryside to spend the Christmas Eve with my family.  

maanantai 17. joulukuuta 2012

Joulukukat

Olin suunnitellut ostavani jouluksi joko hyasintin tai joulutähden. Sitten siinä kävi niin että riehaannuin ja ostin sekä joulutähden että hyasintin ja vielä kimpun tulppaaneja päälle. Tulppaanit onkin jo kuvissa vilahdelleet mutta tässäpä olis nyt sitten ne muutkin kukkaviritykset:


Ostin ihan nupullaan olevan, koristelemattoman hyasintin ja kotona virittelin siitä asetelman niillä asioilla mitä sattui löytymään. Tuo kattilahan löytyi syksyllä kirppikseltä ja suunnittelin siihen alunperin pelargoniaa. Pelakuuta en kuitenkaan ollut vielä ehtinyt hankkia joten hyasintti istui siihen kuin nenä päähän. 

Diagnoosi: sistustusmania -blogissa oli muuten yksinkertaisuudessaan ihan hillittömän hieno joulukukka-asetelma: hyasintti vanhassa pieksussa! Käykääs vilkaisemassa täältä näin. Itse olen vähän suunnitellut että ensi kesänä vanhat tennarit menee takapihalle samanlaiseen käyttöön. 


Minikokoinen joulutähti puolestaan istuu alumiinisessa kahvinsuodattimessa, joka sekin löytyi kirppikseltä. Harmi vaan, että raukka pääsi ilmeisesti paleltumaan ja tällä hetkellä se näyttää tältä: 



Aina ei voi voittaa. Pitäisköhän kuitenkin yrittää vielä uudestaan.

My Christmas flowers, planted in thrift store findings. Too bad the poinsettia took cold and now it looks more than a little sad. :(